Сказки
Добрая и захватывающая история возвращения домой любимой игрушки. После случайного падения дерева Рулли оказывается в волшебном мире, полном необычных существ и страшных тайн. Чтобы вернуться домой, ему предстоит встретиться с магом Древляндии. Но путь к нему опасен и полон приключений, ведь в этих удивительных местах творится что-то загадочное и непонятное. Сможет ли Рулли разобраться в том, что происходит, и помочь своим новым друзьям? Раскроет ли заговор и примет ли верное решение, когда узнает тайну жемчужины? Для кого эта книга Для детей от 5 лет Для всех любителей жанра фэнтези Для поклонников «Волшебника Изумрудного города» и «Истории игрушек»
Сказка-фэнтези о троллях, загадочной лисе, деревне викингов и смелом Альфреде, который бросит вызов самой Зиме! Приключения, волшебство, шутки, спасение и превращения. Жили в стародавние времена две сестры: старшая Зима – с лютыми холодами и метелями – и младшая Зимушка – с веселым катанием с гор и шумными ярмарками. Но после пропажи Зимушки в маленькой деревне викингов все пошло вверх дном. Злится старшая сестра, насылает морозы, а тролли крадут дрова и утварь. И только десятилетний сирота Альфред знает: надо найти Зимушку и тогда кончатся беды. Он отправляется в темный ледяной лес, где встретится с настоящим волшебством… Зимняя сказка с колоритом скандинавского фольклора. О смелости и чувстве юмора, которое помогает даже в самое холодное время года. Фишки книги – Действие сказки разворачивается в лесах Крайнего Севера. – Раскрываются такие темы, как мужество, хитрость, любопытство и кровные узы. – Цветные иллюстрации помогут проникнуться атмосферой зимнего фэнтези. – За первые два месяца во Франции продано 5 тысяч экземпляров! Для кого эта книга Для детей от 8 лет. Для поклонников «Легенды о волках» и комиксов про Хильду. Для фанатов мультфильма «Холодное сердце». На русском языке публикуется впервые.
Отобрать у жестоких мальчишек котёнка? Легко! Приютить избитого пса – запросто! Для Пашки и Полины это не проблема. Уговорить родителей оставить им животных? Это сложнее, но поможет Нина.А у самих ребят и Мишки есть работа поинтереснее: проучить браконьера, не позволить жадной и бессердечной тётке губить животных, а ещё отвадить от Мишкиного отца Владимира его бывшую жену. И если для этого нужен хитрый план, включающий несколько сотен долгоносиков, искусственную паутину, воробьев и жаб, поверьте – ППМ найдут все ингредиенты!Дел много не только у обитающих в Убежище людей, но и у животных. Например, нужно помочь новому хвостатому жильцу спасти своего хозяина, отучить кота Эдика от валерьянки, выяснить, для чего и когда настоящие коты приходят к людям, и главное, как это, когда у человека солнце в ладонях.
Бывают люди, способные перевернуть всё вокруг вверх дном, а потом поставить обратно, но уже в улучшенном виде, ну… по крайней мере, с их точки зрения. Именно такие люди и появляются в Убежище. Близнецы Паша и Полина носят нежное прозвище «Патентованное семейное проклятие» и полностью его оправдывают. Попав в гости к своей тётке Нине, они решают улучшить её жизнь, выдать замуж и облагодетельствовать окружающих. Но Нина живёт не просто где-то, а в Убежище, которое притягивает к себе подходящих людей, поэтому, они и сами того не замечая, становятся его частью. Паша и Полина, неожиданно подружившись с соседским мальчишкой Мишкой, со свойственной им душевной щедростью, устраивают жизнь соседей и защищают их от невзгод. Делать всё это приходится не забывая о своей главной семейной миссии – найти тётушке достойного жениха, а найдя такого, придумать план, чтобы он непременно осознал своё счастье и влюбился в их Нину.
Так просто пройти мимо пса, который никому не нужен, и так сложно вытащить его из беды. Или не очень сложно? Стоит лишь вспомнить себя самого в детстве и становится ясно, как ты должен поступить. Именно благодаря таким воспоминаниям отца, у Мишки появляется пёс его мечты! Понемногу Убежище становится надёжной опорой в жизни даже в таких непростых вещах, как развод или появление людей, которые жаждут только достижения своих целей, получения денег или удовольствий. От таких людей сложно отбиться, но в Убежище много помощников и идей по избавлению своих любимых от любой напасти. Эти помощники могут быть людьми или животными, но общее у них одно – они всегда защищают тех, кто им дорог. Причём, делается это всеми возможными и невозможными, а иногда и весьма оригинальными методами.
У каждого должно быть убежище – тайное место, куда можно спрятаться, когда совсем-совсем невмоготу. Где никто не найдёт, не ударит, не кинет камнем. Где можно быть собой! А, может, убежище – это место, где тебя просто ждут? Любого. Куда так хорошо возвращаться, днём или ночью. Куда хочется тащить свою добычу, что бы это ни было – от мамонта до отличной оценки в дневнике. Куда можно прийти со щенком, раненым котом или подобранной птицей и вас не прогонят и не отправят назад «относить ЭТО туда, где взял». Мишка думал, что просто нашел и спас кота… Кто бы мог подумать, что это будет первый шаг к его Убежищу. Месту, которое нужно всем, которое станет таким важным для многих замечательных людей и их питомцев. Убежище притягивает подобное к подобному, и активно защищается от неподходящих людей – жадных, жестоких, эгоистичных или просто злобных. И пусть защитники действуют весьма неожиданными методами, главное-то результаты, а они здесь неизменно отличные!
В этом подарочном коллекционном издании представлены лучшие переводы оригинальных сказок Гауфа в той правильной и интригующей последовательности, которая была задумана автором. Это делает данную книгу уникальной, поскольку большинство публикаций Гауфа на русском языке неполные, и сказки в них идут в произвольном порядке и зачастую с адаптацией для детей. Эти сказки впечатлят вас неповторимыми чарующими образами и авантюрными сюжетами, навеянными мудростью восточных притч, глубоким мистицизмом немецкого фольклора и эротической атмосферой «Сказок тысячи и одной ночи», что особенно ярко чувствуется благодаря взрослой откровенности неадаптированных для детей переводов. Многочисленные гравюры и рисунки выдающихся художников XIX–XX вв. позволят вам увидеть Карлика Носа, Маленького Мука и других знаменитых героев и с головой окунуться в фантастические приключения, рожденные фантазией гениального писателя. Вильгельм Гауф ушел из жизни за несколько дней до своего 25-летия. Сказки — это лучшая часть литературного его наследия. Они любимы миллионами читателей по всему миру, неоднократно были экранизированы и навсегда вписали имя Гауфа в историю мировой литературы. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Это и сказка, и притча, и сатира. История о недалеком будущем, о так называемых небывалостях, которые начинают происходить в Нью-Йорке и окрестностях, о любви джиннии к обычному мужчине, о их потомстве, оставшемся на Земле, о войне между темными и светлыми силами, которая длилась тысячу и один день. Салман Рушди состязается в умении рассказывать истории с Шахерезадой, которой это искусство помогло избежать смерти.
Детская сказка «Лука и огонь жизни» — продолжение сказочного мини-романа «Гарун и море историй». Рушди написал «Гаруна» в 1990 году для своего старшего сына Зафара; тот сказал отцу, что он должен написать что-нибудь, что можно будет читать детям. Эта книга стала первой для писателя с того момента, как аятолла Хомейни заочно приговорил его к смерти за роман «Сатанинские стихи». Ее герой, 12-летний Гарун, помогает своему отцу вернуть дар рассказчика историй. «Луку» Рушди пишет уже для младшего сына, Милана. Герой продолжения, младший брат Гаруна, также будет помогать отцу — на этот раз искать огонь жизни.
«Гарун и Море Историй» — тонкая и умная вещь, вобравшая в себя пряный колорит «Тысячи и одной ночи», нежность «Маленького принца» и парадоксальный юмор «Алисы в стране чудес». Роман уже завоевал сердца больших и маленьких читателей по всему миру — за него автор получил награду американской Гильдии Писателей, а в Лондоне и Нью-Йорке с сенсационным успехом идут постановки театральной версии «Гаруна…». «Свою самую светлую книгу я написал в самый тяжелый момент моей жизни», — так сказал Рушди об этом романе, ведь «Гарун и Море Историй» — первая книга, вышедшая в свет после того, как на ее автора была наложена печально знаменитая фетва. Вел еще не летали с мудрым мальчиком Гаруном на незримую Луну, оседлав сказочную птицу? Спешите — миллионы читателей во всем мире уже совершили это захватывающее путешествие!
Перевод с японского В. Марковой и Б. Бейко. Оформление художника Д. Бисти.
Ива, Валентина, Лотти и Гретхен в опасности! В магический лес пробрались незнакомцы. Это значит, что они могут запросто найти волшебный домик и книгу заклинаний. И раскрыть тайну чародеек… К тому же Валентина переезжает! Только вот без неё у подруг не останется стихии воздуха и их магия ослабнет… Смогут ли чародейки сохранить силу четырёх стихий? И защитить тайну волшебного леса от непрошеных гостей?
Ива и не думала, что с ней случится такое! Девочка унаследовала от тётушки лес, покосившийся домик в чаще, а вместе с ними… магический дар. Оказывается, Ива – потомственная чародейка. Вот только она обладает магией лишь одной стихии – огня. И теперь ей предстоит не только учиться чародейству, но и найти других девочек с даром воды, земли и воздуха. Иначе Ива никогда не обретёт полную магическую силу…
Ах, какой маленький зелененький Водяной! Что, испугался? А ты знаешь, почему дети, которые читали сказки немецкого писателя Отфрида Пройслера, никогда ничего не боятся? Да это потому, что страшные-престрашные бабки-ежки, водяные и привидения живут лишь в книжках со сказками! А читать их весело и интересно.
Сказочная повесть прогрессивного немецкого писателя (ФРГ), созданная по мотивам народной легенды сорбов (лужицких сербов), небольшого славянского народа, проживающего в ГДР. XVII век. Европа. Странствуя по свету, юноша Крабат обнаруживает старую мельницу на берегу Черной Реки. Здесь живут таинственный Мастер и его подмастерья-мальчишки. Крабат решает остаться с ними. Слишком поздно он понимает, что мельница заколдована, а Мастер – настоящий черный маг…
Вы, конечно, понимаете, что приключения, о которых рассказывается в этой книге, произошли во время трех предыдущих визитов Мэри Поппинс в семью Бэнксов. Это предупреждение каждому, кто ожидает, что Мэри Поппинс придет в четвертый раз. Она не может появляться и исчезать до бесконечности. А кроме того, три — это счастливое число. Те, кто уже читал первые три книги о Мэри Поппинс, встретятся не только с уже известными персонажами, но и познакомятся с новыми. А те, кто не читал, надеюсь, захотят прочесть, когда закроют последнюю страницу этой книги.